第136章(3 / 4)
被四只眼睛盯着的奥罗拉不由感到了些压力。
“好吧,对不起,漂亮宝贝。”
“你不能说一个男人漂亮,瑞亚,你应该说我帅气。”卡卡据理力争。
“是吗?可是你的新发型真的很丑,好短的头发,而且我喜欢漂亮的男人。”
“好吧,我原谅你了,瑞亚。”至于前半句话卡卡全当没听见,因为这也不是奥罗拉第一次当面说他的发型了,他知道这次剪的是有点短,但谁又能保证每次理发都能成功呢?
“呃,需要我说谢谢吗?”
奥罗拉在卡卡看不到的地方翻了个白眼,转而催促起舍甫琴科。
“安德烈,我想我们必须要出发了,否则你将错过你的航班,我想这可不是一个正确的选择。”
至于卡卡,奥罗拉暂时不想看他。
……
看着舍甫琴科的背影渐渐消失,奥罗拉收回视线。
“别看了,我送你回家。”
“我不要回去。”
“那我把你扔在机场?”
“你才不会。”
“那我送你回巴西?”
“好啊,这可是你说的。”
”别做梦了,过几天我也要去德国了,让我们德国见。”
“你又骗我,难道你会去基地看我?”
“不会。”
……
“哦,我可,可爱的博尼。”
因扎吉先生在看到博尼的瞬间就把后面的话立马吞下了,原谅他无论怎样都没法对着眼前这只毛顺发亮,精神抖擞的伯恩山说出可怜这两个字。他还以为绝育过后的博尼会……
“你的眼里只有博尼吗?爸爸?”
“那还不是你说带它做了个手术。”至于什么手术因扎吉先生没说出口,他不想让博尼再听到从而回忆起那可怕的一天。
“莫内呢?他回来了吗?”
“也刚到家没多久。”
奥罗拉顺着声音望去,西莫内不知什么时候已然倚在门框。
“嘿,或许有人能注意他/她可怜的儿子/哥哥?然后能搭把手?”
菲利波两手都拎着袋子,但显然后备箱里可不止这些。 ↑返回顶部↑
“好吧,对不起,漂亮宝贝。”
“你不能说一个男人漂亮,瑞亚,你应该说我帅气。”卡卡据理力争。
“是吗?可是你的新发型真的很丑,好短的头发,而且我喜欢漂亮的男人。”
“好吧,我原谅你了,瑞亚。”至于前半句话卡卡全当没听见,因为这也不是奥罗拉第一次当面说他的发型了,他知道这次剪的是有点短,但谁又能保证每次理发都能成功呢?
“呃,需要我说谢谢吗?”
奥罗拉在卡卡看不到的地方翻了个白眼,转而催促起舍甫琴科。
“安德烈,我想我们必须要出发了,否则你将错过你的航班,我想这可不是一个正确的选择。”
至于卡卡,奥罗拉暂时不想看他。
……
看着舍甫琴科的背影渐渐消失,奥罗拉收回视线。
“别看了,我送你回家。”
“我不要回去。”
“那我把你扔在机场?”
“你才不会。”
“那我送你回巴西?”
“好啊,这可是你说的。”
”别做梦了,过几天我也要去德国了,让我们德国见。”
“你又骗我,难道你会去基地看我?”
“不会。”
……
“哦,我可,可爱的博尼。”
因扎吉先生在看到博尼的瞬间就把后面的话立马吞下了,原谅他无论怎样都没法对着眼前这只毛顺发亮,精神抖擞的伯恩山说出可怜这两个字。他还以为绝育过后的博尼会……
“你的眼里只有博尼吗?爸爸?”
“那还不是你说带它做了个手术。”至于什么手术因扎吉先生没说出口,他不想让博尼再听到从而回忆起那可怕的一天。
“莫内呢?他回来了吗?”
“也刚到家没多久。”
奥罗拉顺着声音望去,西莫内不知什么时候已然倚在门框。
“嘿,或许有人能注意他/她可怜的儿子/哥哥?然后能搭把手?”
菲利波两手都拎着袋子,但显然后备箱里可不止这些。 ↑返回顶部↑